2)第三章 紧急情报_然后我成为了猎人
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  萎黄松弛的瘦手,--时间万般(情qing)绪都在不言中。这是一頓漫长,却不会让人感到枯娛的晚餐,阿萬拉教授凝练六十年的经验之谈,从音乐到人生,都让人受益匪

  在晚餐的最后,老教授以(身shēn)体不适为由,提前告辞高席,把余下的时间留给了两个年轻人。西尔维娅心中感激。?有她懂得恩师的宽容和体谅。外面的雨还在下。葡萄佳酿的甘醇还缠绵在舌尖,西尔维娅放下酒杯,不紧不慢地道:”现在你知道我为什么一定要你来塞弗斯摩格了吗?”虚伪的烛光摇曳着,空气里洋溢着令人烦躁的温(情qing),它们拥挤着,拼命濯进尤利尔的鼻腔里来,但他紧接着就一

  “婚期确定下来的时候,彼得正好就在盖亚提斯,他自然是第一个知道的。父亲不在后,彼得成了一家之主,我

  想先看看他的反应,当然现在你来了,你也可以畅所(欲yu)言.西尔维娅看起来很平静.她打小就是个很有主见的人。当其他贵族女孩儿还依偎在父母的怀抱里时,她便早早确

  立了自己的理想,更重要的是,她从不缺乏将理想变现的行动力。她不会轻易下决定,而一旦作出了决定,必然是经过深思熟虑后得出的结果,所i以大利尔不知道自己还能说什么。毕竟这看上去确实是一桩多方受益的联姻,大哥马科斯原本就是赫莱茵的教会事务司大臣兼任上议会领袖,西尔维娅和梅奥莱斯王子的婚事无疑是一个双赢的举措。“我还有什么好说的呢,”他笑着摇了摇头,“作为你的弟弟,我能做的只有祝你幸福,西尔维娅一言不发地凝视着一桌之隔的弟弟,不确定他这番话是否发自真心。他的笑容是如此的客(套tào)而谨惧,让人找不出任何缺点。这不(禁jin)让西尔维娅联想起了交谊会上那些想要借着她的关系攀时梅奥莱斯的贵族们,每一句话,每一个笑容,都是一成不变的流水线产物。如果你偶然发现他只是个和我们最疼(爱ài)的小弟长得一模-样的陌生人,请不要表现得太过惊讶。彼得的话像是一团可怕的(阴yin)影,始终盘亘在她脑海中,挥之不去。人总是会变的。西尔维娅只能这样告诉自2.至少相比于从前那个胆小怯懦的尤利尔,这至少是一个积极的改变于是她摇了摇头,将这些不愉快的想法抛之脑后.“既然如此,那么最快两周之后,马科斯就会收到我的书信.至于尼尔的话,我会差人尽快把消息带给教会,我最近才听说他被评议会调去了东南线战场,希望他平安无事。还有索菲娅,我听彼得说她去了威尔敦?她为什么突然跑到那么远的地方去?”尤利尔默然摇头。“那你接下来又打算去哪?”西尔

  请收藏:https://m.hwdbi.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章